В начале 1950-х все советские школьники сидят в одинаковых классах, описанных Бродским, и усваивают содержимое одинаковых учебников, написанных в строгом соответствии с марксистско-ленинской доктриной. Эти молодые люди должны быть похожи друг на друга не только внешне, но и в том, как они думают, — практичные шестеренки на службе в глобальном проекте по построению светлого коммунистического будущего.
Будущий лауреат Нобелевской премии по литературе Иосиф Бродский с раннего возраста не вписывается в план построения монолитного общества. В пятнадцать лет он уходит из школы. В то время это почти неслыханное проявление независимости. Позже Бродский описывает это событие как свой «первый свободный пост упок».
Первый свободный поступок
Неприятие Бродским Советского Союза — чисто инстинктивное. Свой дар он должен будет еще найти, но его индивидуальность уже успевает стать проблемой для его коммунистически настроенных воспитателей: «Любопытство… дух независимого индивидуального исследования, потребность в создании или созерцании красивых предметов… поиск истины… [все это] осуждается, поскольку оно увеличивает разницу между людьми, поскольку оно не вносит вклад в гармоничное построение монолитного общества» (Исайя Берлин)2.
Бросив школу, Бродский работает на фабрике, потом в морге, участвует в геологических экспедициях. Именно в этих экспедициях он начинает писать стихи, которые очень скоро становятся популярными среди его сверстников.
Становление поколения, к которому принадлежит Бродский, приходится на период десталинизации. После смерти тоталитарного правителя, старая идеология уже не может удовлетворить их духовные запросы. Вскоре Бродский становится четвертым участником тесно сплоченной ленинградской группы поэтов. Один их них знакомит Бродского с Анной Ахматовой. Это знакомство становится началом его поисков памяти, сохранением связи с прошлым и строительством моста в космополитичную дореволюционную русскую культуру.
Волшебный хор
Бродский становится одним из четырех молодых поэтов, навещающих Ахматову в ее «будке» в Комарово под Ленинградом. Ахматова называет их «волшебным хором», а поэтический талант Бродского выделяет среди остальных. Дружба с Ахматовой имеет для Бродского символическое значение: благодаря ей он как бы принимает поэтическую эстафету. Память об этой дружбе он проносит через всю жизнь.
Период «оттепели» становится для поэзии временем естественного возрождения после многолетних беспрецедентных попыток государства установить над ней контроль. Сталинская система использовала поэтов для воспевания системы угнетения, и многие писатели шли на это сотрудничество. Те, кто не был к нему готов, вынуждены были молчать, их творчество подвергалось цензуре, а их самих высылали или физически уничтожали.
В конце 1950-х годов возникает самиздат, который впервые начинает учитывать реальный читательский спрос. Самиздат позволяет молодым поэтам обращаться к своей аудитории напрямую, в обход строгой советской цензуры. Железный занавес постепенно становится проницаем: американские фильмы, джазовые пластинки, западные книги начинают попадать в СССР, зарубежные художники и студенты получают возможность приезжать в страну, бывшую для них до тех пор закрытой.
И все же жестокая реальность разрушает все мечты. Поколению Бродского приходится пережить сильнейшее разочарование.
Анна Ахматова в Комарово, 1964 / Фото © Василий Федосеев, Музей Ахматовой Сборник стихов Анны Ахматовой, который она подарила Бродскому / © Музей Ахматовой
Дарственная надпись Анны Ахматовой: «Иосифу Бродскому, чьи стихи кажутся мне волшебными / Анна Ахматова / 28 декабря / 1963 / Москва» / © Музей Ахматовой
Суд над Бродским
Строго говоря, лирика Бродского не была антисоветской. Однако, она содержит формальные эксперименты, индивидуалистические настроения, значительную метафизическую составляющую и местами социальную критику. Иногда она идет вразрез с советскими пуританскими нравами. Все это не соответствует официальным представлениям о литературе, что означает — эти стихи не пройдут цен зуру. Тем не менее в андеграундной среде Бродский приобретает все больший вес4.
Ханна Арендт писала, что для тоталитарных государств индивидуальное проявление интеллектуальной или духовной инициативы потенциально опаснее непосредственной политической оппозиции5. Вскоре Бродский становится жертвой политического процесса и его приговаривают к пяти годам ссылки и принудительных работ за «тунеядство». Наказание, которое он отбывает в деревне Норенская, на русском Севере в Архангельской области, имеет целью не только его социально изолировать, но и положить конец его поэтическому творчеству. Однако испытание одиночеством становится для Бродского важнейшим поворотным пунктом в его развитии как художника.
Несмотря на то, что суд над Бродским был публичным, Фриде Викторове неоднократно говорили, что она не имеет права вести запись заседаний суда. Все же на ей удалось сделать запись судебного процесса, ставшую позже знаменитой / Архив Центра Восточной Европы
#права человекаФотография Фриды Вигдоровой, лежавшая на письменном столе Бродского, 1958 / Фото © Музей Ахматовой
Ссылка в Норенскую
В Норенской Бродский самостоятельно учит английский и открывает для себя поэзию Уистена Хью Одена. Он переводит английского метафизика XVII века Джона Донна и пишет стихи в подражание Роберту Фросту. Стоические встречи Фроста с необузданной американской природой вдохновляют Бродского, стоящего лицом к лицу со стихиями русского Севера. Изгнание становится центральным мифом его творчества.
В то же самое время проходит международная кампания в защиту Бродского. Многие советские и западные интеллектуалы выступают в его поддержку. В ноябре 1965 года, после 18 месяцев ссылки, Бродский возвращается в Ленинград признанным поэтом андеграунда.
Испытание одиночеством становится для Бродского важнейшим поворотным пунктом в его развитии как художника / Фото: Иосиф Бродский в ссылке в Норенской © Яков Гордин, Музей Ахматовой
#преследованияВ Норенской Бродский самостоятельно учит английский и переводит английского метафизика XVII века Джона Донна/ Фото: Издание сочинений Джона Донна «The complete poetry and selected prose of John Donne» © Музей Ахматовой Эту книгу Бродский получил во время своей ссылки от Лидии Чуковской: «Дорогому Иосифу / с уважением, благодарностью и надеждой. / Лидия Чуковская 6/V64. Москва» / Фото © Музей Ахматовой
Полторы комнаты
После возвращения из ссылки Бродский живет жизнью, в которой неблагополучие причудливо соседствует с успехом: его стихи не печатаются; чтобы хоть как-то обеспечить свое существование, он занимается переводами; за квартирой, в которой он живет в Ленинграде, следит КГБ. Вместе с тем он — воплощение литературного ленинградского андеграунда. Молодая публика зачитывается его стихами, опубликованными в самиздате, и тянется на его неофициальные поэтические чтения. В 1970 году в Нью-Йорке выходит первый сборник стихов Бродского, составленный им самим.
Иностранцы, которым удается попасть в СССР, навещают его в его «полутора комнатах» — коммунальной квартире, в которой Бродский живет с родителями. Его настольная лампа сплошь заклеена этикетками сигарет «Camel» — его любимой американской марки. На полке над столом стоят книги крупнейших английских и американских поэтов, среди прочего — У. Б. Йейтса и Т. С. Элиота. В своем сознании Бродский уже живет за границей. В 1972 году его вынуждают навсегда покинуть свою родину и физически.
Письменный стол Бродского, сфотографированный его отцом в день его рождения 24 мая 1980 года / Фото © Александр Бродский, Музей Ахматовой Молодая публика зачитывается его стихами, опубликованными в самиздате, и стремится попать на его неофициальные поэтические чтения / Фото: Самиздатовское издание поэмы Бродского «Шествие» © Архив Центра Восточной Европы
#без цензурыПисьменный стол Бродского в Ленинграде, 4 июля 1972 года, в день, когда Бродский навсегда покинул Советский Союз / Фото © Михаил Мильчик, Музей Ахматовой
Продолжение пространства
Хотя Бродский сочувственно относится к советским диссидентам, он полагает, что политическая деятельность — не дело поэта. Его путь — «эстетическое несогласие». Этого оказывается вполне достаточно для того, чтобы выслать его из страны. 4 июня 1972 года Бродский садится в самолет на котором долетит до Вены. В Ленинграде останутся его пожилые родители, бывшая возлюбленная с их общим сыном, друзья и читатели. Многих из них он не увидит больше никогда.
Поселившись в Нью-Йорке, он пытается выжить в чуждой среде в статусе русского поэта. В письме в редакцию «Нью-Йорк Таймс» он пишет: «Я приехал в Америку и буду здесь жить. Надеюсь, что смогу заниматься своим делом, то есть сочинительством, как и прежде. Я увидел новую землю, но не новое небо»6. Но ему важно получить признание в новой языковой среде. Поэтому летом 1977 он покупает портативную пишущую машинку «Леттера 22» и принимается «писать (эссе, переводы, порой стихи) по-английски» («Поклониться тени», 1983)7.
«За всеобъемлющую литературную деятельность, отличающуюся ясностью мысли и поэтической интенсивностью» в 1987 году Бродский получает Нобелевскую премию.
Бродский в ленинградском аэропорту Пулково в день отъезда из Советского союза, 4 июля 1972 года / Фото © Михаил Мильчик
#преследованияЧемодан Бродского, с которым он покинул Советский Союз. Чемодан привез его отец из Китая, где он воевал во время Второй мировой войны летом 1945 года / Фото © Музей Ахматовой
#преследованияБродский в Нью-Йорке, 1974 / Фото © Вероника Шильц, Музей Ахматовой
Нобелевская премия
Нобелевская лекция даст Бродскому возможность подвести некоторые итоги собственному художественному и личному опыту. Он верит, что независимость и освобождение — в не меньшей мере, чем порабощение, — связаны с языком и поэзией. Литература может стать если не гарантией свободы, то, во всяком случае, вакциной против несвободы.
Он пережил травму ХХ века и стал свидетелем порабощения целой нации языком идеологии. И его усилия нацелены на достижение интеллектуальной и духовной свободы. Он надеется, что его поэзия может сыграть роль в освобождении разума, потому что «в нолики, которыми ревнители всеобщего блага и повелители масс норовят оперировать, искусство вписывает „точку-точку-запятую с минусом“, превращая каждый нолик в пусть не всегда привлекательную, но человеческую рожицу»9.
Иосиф Бродский во время вручения Нобелевской премии в Стокгольме в декабре 1987 года / Фото © Музей Ахматовой В день вручения Нобелевской премии Иосиф Бродский получает от советского журналиста Александра Стефановича галстук, в котором, по легенде, был Борис Пастернак во время передачи ему Нобелевской премии в Москве в 1958 году. Во время вручения премии Бродский положил галстук в карман своего фрака / Фото © Музей Ахматовой
После распада Советского союза Бродский не возвращается на родину. Он объясняет это тем, что не может приехать туристом в страну, где он провел лучшие (и худшие) годы своей жизни. Но настоящей – и самой очевидной – причиной было то, что его родители к тому моменту уже умерли. Им было отказано в возможности увидеть единственного, горячо любимого сына.
Бродский умрет от инфаркта в ночь с 27 на 28 января в своей квартире в Нью-Йорке. Ему было 55 лет.
Здесь и далее эссе «Меньше единицы» цитируется в переводе с английского Виктора Голышева по изданию: Бродский И. Меньше единицы // Сочинения Иосифа Бродского. Т. 5. Санкт-Петербург, 2001. С. 7–27
Berlin I. Democracy, Communism, and the Individual. 1949
Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. Москва. 2000. С. 223
Arendt H. The Origins of Totalitarianism. New York, 1951. P. 331–332
Письмо в редакцию The New York Times: Brodsky, Joseph (1972): ‘A writer is a lonely traveler, and no one is his helper’ . Перевод: Бродский И.«Писатель — одинокий путешественник…» (Письмо в «Нью-Йорк Таймс») // Звезда. 2000. № 5.
Там же.
Оригинал: “To Please A Shadow”, перевод с английского Елены Касаткиной опубликован в издании: Бродский И. Поклониться тени // Сочинения Иосифа Бродского. Т. 5, Санкт-Петербург, 2001. С. 256
Бродский И. Лица необщим выраженьем (Нобелевская лекция) // Сочинения Иосифа Бродского. Т. 5. Санкт-Петербург, 2001. С. 46
Там же.
Сценарий и текст: Захар Ишов
Иллюстраци и: Анна Че
Анимация: Филипп Ярин при участии Виктории Спирягиной
Перевод с английского
Опубликовано: 23 декабря 2021 года